【消失在非洲丛林里的白种女人】(10)(2/5)

    萨瑞琼长着一双像辽阔无垠的大海一般蔚蓝色眼睛,脸上流露出一丝顽皮的笑容。她的身材很匀称不胖也不瘦恰到好处。

    ALISON:

    萨瑞琼轻声笑道

    这是我那天唯一记住的事情,除此之外我已经想不起那一天谁在我旁边,或者谁被操了。

    现在我已经很习惯每天看着那些赤身裸体的女人们了。我实际上正观察着那些平日里被女人的衣服遮盖住的肌肤上那些更加细微的特别之处。

    SarahJaneandFranceshadthelargeststomachs,which,acctoAndre,meanttheywouldhavebabiesverysoon.Elvira'sbellystuckoutnoticeably,butlessthanhalfasfarastheothertwo.

    当萨瑞琼看到我注视着她的两只乳房。她用手托起两只乳房凑到我眼前让我仔细地看。

    这天早晨排队的时候,萨瑞琼和我排在一起了。

    "Besides,it'snotliketheyletushebabieswegivethem.Theyjusttakethemilkandgiveittothetoddlerstodrink."

    SarahJanechuckled.

    ****

    SarahJanelinedupomeforthemRoutiwasthefirstopportunityIhadtoscrutinie,andbeabletotalkwith,apregnantwoman.Shehadanimpishsmile,andblueeyes,likethecoloroftheopeno.Herbuildwasaverage,notthinbutnotchubbyeither.Mostspicuous,though,wasthatherbreastsweremuchteforherbodysie,roundedandrollingtotheoutsideoverherprotrudingbelling.Perhapstheywouldhangstraightdowhebabywasborn.

    萨瑞琼操着一口美国南部口音声音柔声细语的说道。

    她的乳晕也是比其他的女人都大,变得紫红泛黑边缘带着一圈大大小小凸起像孩子巴掌大小的乳晕高挂在雪白绵软乳房的正中央,看起来十分的眩目。

    或许等她生下孩子后肚子缩回去的时候那两只圆滚滚的乳房就会直直地垂坠下来倒吊在胸前。

    SarahJanehadasoft-spokenSouther.

    【这是女人怀孕后就更值钱了的记号,我们怀孕之后他们就会把这些细细的木签子穿透我们的乳头。这些该死的黑猩猩居然相信等我们生完孩子之后这种木签子穿奶头的方法能让我们多产出奶水!我想只有白痴才会这样想,你说是吗?】

    Theareolaswerealsobiggerthanotherwomen's,withadiameteraboutthelengthofmylofinger.Ihadicedbefore,butshehadsmallwoodensliversgoingthrougheaippleatitsbase!Iglanceddownthelihenantones,aoohadsimilarpiergs.WhenSarahJanesawmestaringatherbreasts,shehoistedtheminherhandsandturowardmeforacloserlook.

    【还有,这些奶水不是给我们自己生的孩子喝的。他们只把这些奶水给那些大一点的孩子们喝】

    我以前从来没有注意到有一根细细的木条从她的乳头和乳晕相交之处横穿着。

    【当孩子出生了,他们就会把那个细木签拔出来,然后看守就会每天两次像挤牛奶那样紧紧地攥着我们的乳房把奶水挤进一个大碗。孩子刚刚生下就又开始每天几十个黑鬼们来继续折腾我们,直到我们再次怀上孩子。死黑鬼们一旦发现我们又怀孕了他们马上就又把细木签子插回来。这是我怀第二胎了】

    我仔细注视了一下队列中其他的孕妇,发现也有相同的奇妙之处。

    因此过去几天我只能在早晨大家都在小河里洗漱时稍微瞄上几眼。

    【你什么意思,把奶水拿走?】我有些吃惊了,压低声音问道。尽量不让别人注意到我们的交谈

    "Whatdoyoumean,'takethemilk?'"Iaskedquietlysoasnottodrawattentiontoourversation.

    "Whenthebabyisborakethesesticksout.ThenKeeperssqueeethemilkoutofourtitsintoabigbowltwiceaday,untilwegetpregnantagain.Assoonastheyfindoutwe'reexpegtheyputthesticksba.Thisismysedtimebeingpregnant."

    这是我次有机会近距离仔细打量一个全身上下一丝不挂的女人,并且是一个全身上下一丝不挂赤裸着身子的白人孕妇,并和她面对面的交谈。

    萨瑞琼和佛朗西斯的肚子是最大的,其他人说她们马上就要生了。爱勒维拉的肚子也看得出已经向外凸起。但是比她们两个的肚子至少还小一半多呢。看来生孩子还要过几个月。

    NowthatI'dbeeacedtoseeingnakedwomenonadailybasis,andactuallystudyiuresotherthanthosegenerallyhiddenbyclothing,Itooktimetoscrutihepregnantones.Becausetheywerealreadypregnant,theylinedupwiththemalecaptivestoattendtothecaptivesthevillagerswerestilltryingtnate.Asaresult,Ihadonlybeeoglahembrieflyeachmaswebathedintheriver.

    她全身上下最明显的地方就是她胸前对于她自己的身材来说显得实在太大的乳房,而这对大的离谱的乳房现在被已经高高凸起的圆滚滚肚子挤到了身体的两侧。

    我花了大量时间仔细地端详着那些已经怀孕的的每一个女人。因为她们已经怀孕了没法继续每天挨操了,所以她们也和我们这些男俘虏排成一队去帮忙照料那些还没有被非洲大黑猩猩一般的黑鬼们操大肚皮配种成功的白人女俘们。直到她们的肚子也被操大为止。

    "It'samarkofincreasedvalueamongthesepeople,tohavetheselittlesticksthroughourtittieswhenwe'recarryingbabies.Theyalsobelieveithelpsusgetmoremilkafterthebabyes,butIthinkthat'skindofsilly,don'tyou?"

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页

">