年上礼貌绅士daddyx声控女大(七)(1/1)

    书房的灯光调暗了。视频通话已经挂了将近一个小时。

    arthur  有些累了。他摘下了金丝眼镜,揉了揉鼻梁。

    镜头前的画面静止了——他的手停在桌面上,没有继续翻文件,而是握着那杯已经不冰的苏打水,指尖轻轻摩挲着杯壁。

    nona  那边,通常这个时候应该已经睡死过去了。

    但今天,或许是清晨的微光透进了窗帘,或者是因为那个助眠的翻书声停了。

    突然,那片漆黑的屏幕里,传来了一声极其微弱的、带着刚醒时特有的含混不清的呢喃。

    [nona  (语音)]:  ……arthur……

    arthur  的动作瞬间僵住。

    甚至连摩挲杯壁的手指都停了下来。

    那是叁个月来,他第一次听到她的声音。

    不是鸭子叫。

    完全不是。

    那个声音……该怎么形容?

    又甜又冷。

    像是一捧刚下的初雪,抓在手里是软绵绵的,但贴在皮肤上又是凉凉的。

    带着一点年轻女孩特有的稚嫩,慵懒的清冷感。

    紧接着,那个声音又嘟囔了一句,带着没睡醒的抱怨和一丝丝撒娇:

    ……手……别停呀……声音没了……

    声音很轻,像羽毛在arthur的耳膜上轻轻扫了一下。

    如果不仔细听,甚至会被电流声盖过。

    arthur  坐在伦敦的深夜里,心脏猛地跳漏了一拍。

    但他很快调整了呼吸,重新戴上眼镜,眼神变得玩味而深邃。

    他没有立刻说话,而是盯着那个黑屏,在脑海里迅速构建新的侧写。

    难怪她是声控,通常声控的人,自己的声音条件也不会差。

    arthur  的嘴角勾起一抹果然如此的笑意。

    在他的经验里,拥有这种天赐般嗓音的人,往往在视觉上并不出众。

    就像那些深夜电台的情感主播,声音治愈甜美,但这通常是她们唯一的武器。

    “这就解释得通了。”  他想。

    “因为她是那样一个……平时不敢大声说话、有些自卑、躲在房间里吃零食的胖女孩,所以上帝给了她这样一副嗓子作为补偿。”

    这个声音听起来年纪很小。

    这也符合他的推测:涉世未深,有点社恐,生活在二次元里的小圆球。

    这声音越好听,他反而越觉得她安全。因为这太像是一个精心包装的网骗设定的反面——声音是满分,所以人一定是普通的。

    这种错误的逻辑闭环,让他对这个声音产生了一种极其扭曲的怜爱。

    他觉得她有点可怜。拥有这样的声音,却只能躲在网络背后。

    arthur  决定打破沉默。

    他重新拿起钢笔,故意在纸上重重地划了一笔,发出清脆的声响。

    ,  you  can  speak

    (所以,你会说话。)

    他的声音里带着一丝调侃,还有一丝刚刚被那个声音取悦后的愉悦。

    not  a  duck  after  all  ore  like  a  sleepy  kitten

    (看来不是鸭子。更像是一只……没睡醒的小猫。)

    那边沉默了几秒。

    nona  似乎清醒了一点,意识到自己刚才说话了。

    她有点慌,也有点羞耻。毕竟刚才是无意识的撒娇)。

    [nona  (打字)]:  !!!

    [nona  (打字)]:  我刚才说话了吗?

    [nona  (打字)]:  啊啊啊啊!忘掉!快忘掉!很难听是不是?是不是很奇怪?

    arthur  看着她惊慌失措的文字。

    看吧,她在自卑。

    她一定觉得自己的声音和她的外表不匹配,所以才不敢说话。

    他感到一种作为年长者的宽容。他想安慰她一下。

    arthur  (语音):

    it  was  aeptable

    (还……凑合吧。)

    他当然不会直接夸“太好听了”。

    a  bit  fat  you  und  like  you  ck  energy

    (有点虚。听起来你缺乏能量。)

    typical  result  of  a  sedentary  lifestyle  and  poor  diet

    (典型的久坐不动和糟糕饮食的结果。)

    [nona  (打字)]:  呜呜呜你又说我虚!

    [nona  (打字)]:  我这是少女音!少女音懂不懂!

    [nona  (打字)]:  算了,反正你听到了。那我以后偶尔可以说一两句吗?打字有时候好累。

    arthur  的手指轻轻敲击着桌面。

    他本来应该拒绝。

    但那个又甜又冷的声音还在耳边回荡,像个钩子。

    他其实很想再听一次。

    arthur  (语音):

    only  if  you  are  too  tired  to  type

    (只有在你懒得打字的时候。)

    and  keep  it  short  i  don&039;t  like  noise

    (并且要简短。我不喜欢噪音。)

    口是心非。

    几天后的视频通话。

    arthur  依然只露西装和手。nona  依然黑屏。

    但是  nona  那边传来了一声闷响,像是重物落地的声音。

    arthur:

    what  happened?

    (怎么了?)

    嘶……

    i  fell  off  the  bed

    (我从床上掉下来了……)

    声音软软的,带着委屈。

    arthur  眉头一皱,虽然想关心,但嘴快:

    arthur:

    did  you  break  the  floor?

    (地板砸坏了吗?)

    这是一句非常英式的、损人的玩笑。

    如果是对一个身材苗条的女生说,这就是调情。

    但  arthur  是真的在想:这动静挺大的,她确实挺沉的。

    那边  nona  揉着摔疼的屁股,床太高,加上她睡相太差,听到这句话,气得鼓起了腮帮子。

    arthur!  i  a  heavy,  okay?  very  heavy!

    (arthur!我很重,行了吧?非常重!)

    don&039;t  ake    angry,  or  i  will  sit  on  you  and  crh  you!

    (所以别惹我生气,不然我会坐死你!)

    那句  sit  on  you。

    用那种又纯又欲、又甜又冷的声音说出来。

    虽然  nona  的本意是泰山压顶那种威胁。

    但在  arthur  耳里……

    画面感变了。

    他脑补的是一个肉乎乎的、软绵绵的团子,气急败坏地要压住他。

    不仅没有任何威胁力,反而有点……可爱。

    甚至,有点色情。

    他喉结上下滚动了一下。

    他突然发现,自己对这个胖女孩的容忍度,似乎高得离谱。

    is  that  a  threat,  little  ball?

    (那是威胁吗,小圆球?)

    you&039;d  better  stay    cha  then  y  ribs  are  ite  fragile

    (那你最好待在中国。我的肋骨挺脆弱的。)

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章

">