伯尼尔行动(4/8)

    “thankyou,arcyoulooksharpyourself(谢谢,马克。您看起来也很精神。)”

    他笑了,伸出手臂。

    你挽住。

    他引着你走向窗边那张预留的桌子。落地窗外,阿尔卑斯山的夜景在月光下泛着幽蓝的光。

    他坚持要给你点一杯香槟。你笑着拒绝,说“真的不行,我会失态的”。他妥协了,换成一杯几乎没有酒精的气泡水。

    窗外是雪山夜景。餐厅里灯光柔和。

    坐下。点餐。闲聊。

    “yoaidyou&039;refrolondon,studygart?whichschool?(您说您从伦敦来,学艺术的?哪个学校?)”

    他的语气漫不经心。

    你端起水杯,抿了一口:“centralsatartsgraduatedstyear(中央圣马丁。去年毕业的。)”

    “oh?(哦?)”他的眉毛动了动,面具后的眼睛亮了一下,“ihaveaniecethereshe&039;sajorgsculpturewhataboutyou?(我有个侄女也在那里。她主修雕塑。您呢?)”

    “oilpatgndscapesostly(油画。主要是风景。)”

    “nowonderyoucatothealps(怪不得您来阿尔卑斯山。)”他笑了,靠在椅背上。然后他的目光越过你,看向你身后不远处的另一张桌子,“but…alone?yoursecurity?(不过……一个人?您的安保?)”

    k?nig坐在那里,面前摆着一份牛排,正在切。他的动作很慢,眼睛始终没离开过你们所在的这张桌子。

    你笑了笑:“hedoesn&039;ttalkuchbuttheancysisted(他不太爱说话。但安保公司坚持要派人。)”

    “sart(明智)”马克点点头,目光重新落回你脸上,“abeautifulgirltravelgalone…bettertobesafe(漂亮女孩一个人旅行……还是小心些好。)”

    “youknow,(您知道吗,)”他突然说问,“i&039;vebeenthishotelfortenyearstalotofguestsfrolondonyouraent…doesn&039;tunditelondon(我在酒店工作十年,见过很多从伦敦来的客人。您说话的口音……不太像伦敦人。)”

    他的语气很随意,但你注意到他的目光开始长时间停驻在你脸上,除却欣赏,是审视。

    你轻轻攥紧大腿上的裙面,面上笑得坦然:“ternationalschoolyparentsarechese,butigrewupengndixedaent,iguess(国际学校。我父母是中国人,但我在英国长大。口音大概混了。)”

    他点点头:“ah,thatexpsityoutspeakchesewell,then?(原来如此。您中文一定很好吧?)”

    “ofursebutnoehere(当然。不过在这儿用不上。)”

    他笑了,端起酒杯。

    “truehere&039;stotonight&039;senunter(确实。来,为今晚的相遇。)”

    你端起自己的杯子,嘴唇碰了碰杯沿。

    余光里,k?nig正在切牛排。

    晚餐过半,餐厅里的灯光又暗了几分。

    墙上的黄铜旋钮被拧动。藏在壁灯里的蜡烛形灯泡依次暗下去,直到整个空间只剩下桌上烛杯里摇曳的火苗,和窗外阿尔卑斯山巅映进来的冷而远的月光。

    你端起杯子,抿了一口水。气泡在舌尖碎裂,细微的刺痛感让你保持清醒。

    钢琴声停止。

    几秒钟的寂静里,你听见隔壁桌女人低低的笑声,听见银器碰到瓷盘的脆响,听见有人站起身时椅子腿在地毯上发出的闷沉摩擦。然后是一阵鼓点——

    一个穿着燕尾服的男人走上小舞台。他的面具是纯白的,遮住上半张脸,只露出修剪整齐的灰白胡子。

    “diesandntlen,theaskeddancewillnowbegpleasefeelfreetotakethefloor(女士们先生们,蒙面舞会现在开始。请随意入场。)”

    马克看向你:“ayi?(可以吗?)”

    你笑了笑:“i&039;dloveto,buti&039;afraidi&039;aterribledancer(我很想去,但我跳得很糟。)”

    “thenlet&039;ssitandwatch(那我们就坐着看。)”

    爵士乐响起来了。萨克斯风的声音暧昧地滑过空气,像某种柔软的、毛茸茸的东西蹭过皮肤。你们看着一对对戴着面具的男女滑入舞池。灯光更暗了,只剩下几盏昏黄的壁灯和窗外的月光。舞池里的人影在幽暗中旋转,面具在昏光下显得诡异而美丽。你感觉到从餐厅各个角落投过来的,隔着面具的,带着好奇或打量或别的什么的视线。

    “lookslikeyou&039;repopur(看起来你很受欢迎)”马克笑。

    话音刚落,一个戴着金色面具的男人已经走到桌边,微微弯腰。

    “ayi?(可以吗?)”

    他的英语带着些法语口音。

    你还没来得及回答,另一个男人已经走近。然后是第叁个。第四个。

    他们围在你们桌边,像一群闻到花香的蜜蜂。

    “thedyiswith(这位女士和我一起。)”马克站起来,语气礼貌但带着一丝不悦。

    这些人没有离开。金色面具的男人笑了笑,笑容在面具下显得有点讽刺:“thedycanchooseforherself,can&039;tshe?(这位女士可以自己选择,不是吗?)”

    他再次向你伸出手。

    你刚要开口拒绝——

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页

">