第三章 密斯鲁的热风(3/6)(1/1)
密斯鲁的热风(3/6)
帕尔斯商人畏畏缩缩地从邻室走出来,席尔梅斯命令他带路到首都。
小的明白了,不过,先前小的也请教过,不知大人您如何尊称?想了一下,席尔梅斯才不经意地答道:
克夏夫尔。
此人是英雄王凯霍斯洛之子,身为王子却无法继承王位,然而他的子孙之中包括第四代迪克拉涅斯、第五代金那姆斯、第六代哥达尔塞斯一世、第七代亚尔塔巴斯共出了四位国王,席尔梅斯选择这个名字是出于相当微妙的心理。
那么从现在起,小的就称呼大人克夏夫尔卿。这是席尔梅斯在密斯鲁国的假名。
出发了、出发了。
一群特兰人仿佛变了个人似的,精力充沛地做好出发的准备,包括罗邦在内总共九十四人,慷慨地把大笔辛德拉金币交给村民以购买所需的马车与牛只。最讨厌的一群外国人就要离开了,也难怪村民们显得相当愉悦,并小心翼翼地避免引起不必要的风波,当天傍晚时分,双方高高兴兴道别,村民们发自内心欢送这群外国人离去。
之所以选择在傍晚出发,是想趁着凉爽的夜晚赶路,天一亮就寻找岩石的遮荫处睡觉。日夜颠倒的旅程持续了五天,沿着迪吉列河北上又过了十天,一行人终于抵达首都。
然而,席尔梅斯尚不知情,一直对他忠心耿耿的查迪已经不在这个人世间了。
(三)
密斯鲁的首都亚克密姆人口五十万,为全国最大的都市,透过开阔在北方的港口与马尔亚姆与鲁西达尼亚往来密切,不过对于见识过叶克巴达那繁华景象的席尔梅斯而言,这个城市最多算是一个大乡镇罢了。
至少比邱尔克的首都赫拉特好多了,等我开始统治这个国家,多的是机会改善都市风貌。席尔梅斯与特兰人在旅馆休息,一边从窗口眺望迪吉列河面,一边研拟今后的对策。
忙得不可开交的是旅居商人罗邦,负责寻找使用帕尔斯语的旅馆也是罗邦,接着他立刻上街,把泡过冰水的毛巾敷在颈子,前往帕尔斯人聚集的场所。
日正当中时分,行人十分稀少,选在这个时刻外出的密斯鲁人,不是撑伞就是跟罗邦一个模样,如果不这么做铁定会中暑昏倒。
微胖、粗眉小眼睛的帕尔斯商人罗邦走向同胞经常聚会的酒巴。毛巾曝晒在顶头阳光下,眼看就要完全干掉,罗邦总算抵达目的地。叫了一杯新鲜的椰子汁,一口气喝光后接着在酒巴里找到一个爱聊天的熟人。
一听罗邦说有人想见查迪,罗邦的朋友随即答道:
你不知道吗?查迪卿已经死了。罗邦闻言不禁睁大双眼。
死了?怎么回事?
详情我也不清楚,听说好象是被毒死的,真惨,查迪卿跟一个女人同住,就是那个女人对查迪卿下毒,然后放火烧掉房子又偷了金银财宝逃之夭夭,好好一个身强体健的硬汉,实在死得太不值得了。罗邦请朋友喝了一杯葡萄酒之后,对方的舌尖更是滔滔不绝。
我可不是说好玩的,如果我一辈子也翻不了身,难保情妇不会对我下毒,只不过我没什么金银财宝好偷的。那么查迪卿死,情势有没有什么变化?
罗邦调整情绪继续问道。朋友一面舔着喝空的酒杯边缘,一面说明:
密斯鲁国王也跟着意气消沉,当然这并不是唯一的原因,不过查迪卿死后,等于少了组织帕尔斯人的强力领导者,损失可谓惨重。也就是说,目前密斯鲁国内的帕尔斯人社会领导者从缺就对了。罗邦陷入沉思,他的朋友则呼着酒气说道:
当然也有几个人想继任成为领导者,不过还是得仰赖密斯鲁国王提供军需资金,我看密斯鲁国王也不可能一直摆出好脸色。有什么问题吗?
密斯鲁国王又不是慈善机构,又不可能获得帕尔斯的领土,凭这一点,他随时会丢下我们不管。现在亚尔斯兰国王的政治基础已经日渐稳固,咱们小声一点,老实说,与其做一些莫明其妙的白日梦,还不如回国向亚尔斯兰国王臣服,可能情况会好一点也说不定。男子叹了一口气,手边晃动着酒杯,于是罗邦又在他的杯中注满葡萄酒。
怎么搞的?我离开首都这段时间,情况变得这么糟。总之没一件好事就对了。罗邦含了一口葡萄酒,不经意地问道:
这么一来,假如现在有人带来好消息,想必会大受欢迎吧。对方露出无力的笑。
是啊,当然得看消息的内容而定,不过大家都很想振作精神,查迪卿一死也把我们的气力全带走了,如果能够出现一个比查迪卿更优秀的领导者,或许整个情况会有所转变,只是,会有这么一个人物吗?……罗邦回去后告知查迪的死讯,席尔梅斯为了掩饰内心的动摇,只有背对罗邦望向窗外,如果他是一人独处,应该会发出深深的叹息吧。
我太不中用了,让卡兰与查迪父子两代徒然枉死,就算现在死后相见,我也无颜面对他们二人。据说查迪被同居的女子所杀,席尔梅斯并不相信这个消息,杀害查迪的绝对是密斯鲁国王荷塞因三世,动机是因为查迪碍了他的好事。碍了什么好事?应该是查迪发现戴着黄金假面的席尔梅斯王子是冒牌货,所以拒绝协助密斯鲁国王。
依查迪的个性,他不会在得知实情后还若无其事地帮助对方。我对查迪实在无以为报,至少让我为他复仇雪恨吧。席尔梅斯在内心做下决定之后,回过头来询问罗邦几件事。罗邦的说明既正确又详细,对于席尔梅斯的几个质问也回答得明快。
……也就是这个原因,密斯鲁国内的帕尔斯人社会目前处于气氛有点诡异的真空状态,如果再不出现强而有力的领导者,给予众人明确的目标,再这样下去组织会整个瓦解。你的语气好象有点故弄玄虚。
不、小的不敢。
哼,算了,你刚才提到有几个没有实力却想成为领导者的家伙,知不知道他们叫什么名字?是、是、小的已经调查清楚了。
罗邦从怀中取出一小片有点肮脏的羊皮纸,纸张在密斯鲁还不如帕尔斯普及。
席尔梅斯接过羊皮纸,确认写在上头的名字,没有一个是他所熟悉的。意即,他可以毫无顾虑地胁迫这群人屈服。
不过,他嘴上却这么说:
你去拜访这群人,请求他们提供协助,我想进宫谒见荷塞因三世陛下,需要有人从中穿针引线。小的遵命。
究竟要提供协助的对方如何帮起呢?席尔梅斯没说,罗邦也没问。
这名单当中年纪最轻的是谁?
是克欧雷,不过这个人同时也是最没大脑的人物,想要说动他可能会花上不少功夫。谁叫你去说服他们的!?
席尔梅斯并未说出这句话,反而冷不防提出另一个要求。
对了,我要你教我密斯鲁语。
是,既然是克夏夫尔卿您如此命令。不过您已经雇用小的担任翻译了……必要的时候当然还是需要翻译,不过暂时在外人面前,你就当我不懂密斯鲁语。罗邦点头如捣蒜。
是的,您深谋远虑。
这个人认真起来时会露出独特的表情跟语气。
不久罗邦退回自己的房间,侍立在墙边的布鲁汉正要关上门扉,席尔梅斯却摇摇头。
把门开着通风,热风总比闷着不流动的空气来得好一些。布鲁汉将手抽离门扉却站着原地不动,踌躇地向席尔梅斯提出疑问。
那个帕尔斯商人值得信任吗?他表面看似惟命是从,也许私底下心怀不轨。席尔梅斯凝视着布鲁汉。
你说这话有什么凭据吗?
……没有。
布鲁汉垂下双眼,他明白自己差点就成了诬陷同僚的佞臣,也因此对自己的言行感到羞耻。
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)